Porównanie tłumaczeń Iz 44:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie trwóżcie się ani się nie lękajcie!* Czy od dawna nie przekazywałem wam i nie głosiłem? A wy jesteście moimi świadkami – czy jest Bóg oprócz Mnie? Nie ma Opoki,** nie znam (żadnej).[*lękajcie, תִרְהּו (tirhu), hl, być może od ירּה , oniemiały : wg 1QIsa a : nie bójcie się, ראו ־ תי .][**50 32:4; 230 18:3; 230 19:15; 230 28:1; 230 31:3; 230 73:26; 230 91:2; 290 8:14; 290 17:10; 290 26:4]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie ulegajcie trwodze, dajcie odpór lękom! Czy od dawna nie przekazywałem wam i nie głosiłem? Jesteście moimi świadkami — czy jest Bóg oprócz Mnie? Nie ma Opoki, nie znam żadnej!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie bójcie się i nie lękajcie. Czy od dawna nie oznajmiałem wam wszystkiego i nie opowiadałem? Wy sami jesteście moimi świadkami. Czy jest Bóg oprócz mnie? Nie ma innej Skały; nie znam żadnej.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie bójcież się, ani sobą trwożcie. Izalim wam tego z dawna nie oznajmił, i nie opowiedział? Tegoście wy mnie sami świadkami. Izali jest Bóg oprócz mnie? Niemasz zaiste skały; Ja o żadnej nie wiem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie bójcie się ani się trwóżcie: od onego czasu dałem ci słyszeć i oznajmiłem. Wyście świadkowie moi. Izali jest Bóg oprócz mnie, i twórca, którego bym ja nie znał?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie drżyjcie ani nie lękajcie się! Czy nie przepowiedziałem z dawna i nie oznajmiłem? Wy jesteście moimi świadkami: czy jest jakiś bóg oprócz Mnie? albo inna skała? - Ja nie znam takiego!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie trwóżcie się i nie lękajcie się! Czy wam tego już dawno nie opowiedziałem i nie zwiastowałem? I wy jesteście moimi świadkami. Czy jest bóg oprócz mnie? Nie, nie ma innej opoki, nie znam żadnej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie trwóżcie się i nie bądźcie przerażeni! Czy nie od dawna ogłosiłem to i zapowiedziałem? Wy jesteście Moimi świadkami! Czy jest jakiś bóg poza Mną? Nie ma innej skały! Nie znam żadnej!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie dajcie się przerazić i nie bójcie się! Przecież od dawna wam to przepowiedziałem. Wy jesteście moimi świadkami! Czy jest bóg oprócz Mnie jednego? Nie, nie ma innej skały! Nie znam żadnej innej”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie trwóżcie się i nie lękajcie! Czyż dawno [już] nie obwieściłem tego i nie zapowiedziałem? Wy zaś jesteście świadkami moimi: Czyż jest oprócz mnie jaki bóg lub opoka? Ja nie znam żadnego!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не скрийте. Чи не від початку ви сприйняли і Я вам сповістив? Ви свідки, чи є Бог за вийнятком Мене. І не було тоді
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie trwóżcie się, nie lękajcie! Czyż już od dawna nie oznajmiłem oraz ci nie zapowiedziałem – a wy przecież jesteście Moimi świadkami – czy jest Bóg oprócz Mnie? Przecież nie ma Opoki, nie znam żadnej.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie bójcie się i nie wpadajcie w osłupienie. Czy od owego czasu nie dawałem ci tego słyszeć i nie oznajmiałem tego? A wy Jesteście moimi świadkami. Czy oprócz mnie istnieje Bóg? Nie, nie ma żadnej Skały. Ja żadnej nie znamʼ ”.