Porównanie tłumaczeń Iz 52:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż tak mówi JHWH: Za darmo zostaliście sprzedani i bez pieniędzy będziecie wykupieni.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdyż tak mówi PAN: Za darmo zostaliście sprzedani i bez pieniędzy będziecie wykupieni.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak bowiem mówi PAN: Za darmo sprzedaliście się i bez pieniędzy zostaniecie odkupieni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak zaista Pan mówi: Darmoście się zaprzedali, przetoż bez pieniędzy odkupieni będziecie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo to mówi PAN: Darmoście zaprzedani a bez srebra będziecie wykupieni.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Albowiem tak mówi Pan: Za darmo zostaliście sprzedani i bez pieniędzy zostaniecie wykupieni.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo tak mówi Pan: Za darmo zostaliście sprzedani, toteż bez pieniędzy będziecie wykupieni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak bowiem mówi PAN: Za darmo zostaliście sprzedani i bez pieniędzy będziecie wykupieni.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo tak mówi PAN: „Za darmo zostaliście sprzedani, bez pieniędzy więc zostaniecie wykupieni”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo tak mówi Jahwe: - Za darmo was zaprzedano, więc wykupieni będziecie bez srebra.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо так говорить Господь: Даром ви були продані і ви не були викуплені сріблом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem tak mówi WIEKUISTY: Darmo was zaprzedano; ale nie srebrem będziecie wykupieni!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo tak rzekł Jehowa: ”Za darmo was sprzedano i bez pieniędzy zostaniecie wykupieni”.