Porównanie tłumaczeń Iz 61:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stawią się obcy, aby paść wasze owce, a cudzoziemcy będą wam oraczami i winogrodnikami.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Obcy przybędą, aby paść wasze owce, cudzoziemcy wam będą oraczami i winogrodnikami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I stawią się cudzoziemcy, i będą paść wasze stada, a synowie cudzoziemców będą waszymi oraczami i winogrodnikami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo się stawią cudzoziemcy, a paść będą stada wasze, a synowie cudzoziemców oraczami waszymi i winiarzami waszymi będą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I stać będą cudzy a paść bydło wasze, a synowie obcych będą oraczmi i winiarzmi waszymi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Stawią się obcy, by paść waszą trzodę, cudzoziemcy będą u was orać i uprawiać winnice.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I stawią się obcy, aby paść wasze owce, a cudzoziemcy będą waszymi oraczami i winiarzami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Obcy tu zatrzymają się i będą paść wasze stada, cudzoziemcy będą uprawiać waszą rolę i winnice.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Obcy się stawią, aby paść wasze trzody, i cudzoziemcy przyjdą uprawiać wasze pola i winnice.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I przybędą obcy, by paść wasze trzody, cudzoziemcy będą oraczami waszymi i pracownikami w winnicach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І прийдуть чужинці, що пастимуть твої вівці, і чужинці орачі і виноградарі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto stawią się obcy i będą paść wasze trzody; cudzoziemcy będą waszymi oraczami i winiarzami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”I staną obcy, i będą paść wasze trzody, a cudzoziemcy będą waszymi rolnikami i hodowcami winorośli.