Porównanie tłumaczeń Kpł 22:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tym, który was wyprowadził z ziemi egipskiej, aby być waszym Bogiem – Ja, JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tym, który was wyprowadził z ziemi egipskiej, aby być waszym Bogiem — Ja, PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Który was wyprowadził z ziemi Egiptu, aby być waszym Bogiem. Ja jestem PAN.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Którym was wywiódł z ziemi Egipskiej, abym wam był za Boga; Ja Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i wywiodłem z ziemie Egipskiej, abym wam był za Boga. Ja PAN!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
który wyprowadził was z ziemi egipskiej, aby być waszym Bogiem. Ja jestem Pan!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Który was wyprowadziłem z ziemi egipskiej, aby być waszym Bogiem; Jam jest Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
który was wyprowadził z ziemi egipskiej, aby być waszym Bogiem. Ja jestem PANEM.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
który was wyprowadził z ziemi egipskiej, aby być waszym Bogiem. Ja jestem PANEM!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
którym was wywiódł z ziemi egipskiej, aby być waszym Bogiem! Ja, Jahwe!
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
który wywiódł was z ziemi Micrajim, żeby być waszym Bogiem. Ja jestem Bóg.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
який вивів вас з єгипетскої землі, щоб бути вам Богом. Я Господь.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
który was wyprowadził z ziemi Micraim, abym był waszym Bogiem; Ja, WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ten, który was wyprowadza z ziemi egipskiej, by się okazać dla was Bogiem. Jam jest Jehowa”.