Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Niech z ich domów słychać będzie krzyk, gdy znienacka sprowadzisz na nich najeźdźców, gdyż wykopali dół, by mnie schwytać, i sidło ukryli na me nogi!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niech będzie słychać krzyk z ich domów, gdy nagle sprowadzisz na nich wojsko. Wykopali bowiem dół, aby mnie schwytać, zastawili sidła na moje nogi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niech będzie słyszany krzyk z domów ich, gdy na nich nagle wojsko przywiedziesz; bo ukopali dół, aby mię ułapili a sidła ukryli na nogi moje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Niech będzie słyszan wrzask z domów ich, przywiedziesz bowiem na nie zbójcę nagle: bo wykopali dół, aby mię ułowili, i sidła skryli na nogi moje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niech się rozlegnie krzyk z ich domów, gdy sprowadzę na nich nagle złoczyńców. Albowiem wykopali dół, by mnie pochwycić, a pod nogi moje potajemnie zastawili sidła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech z ich domów rozlega się krzyk, gdy znienacka sprowadzisz na nich zgraję rabusiów, gdyż wykopali dół, aby mnie pochwycić, a pułapkę skrycie zastawili na moje nogi!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech się rozchodzą krzyki z ich domów, gdy niespodzianie napadną ich rabusie. Bo wykopali dół, aby mnie złapać, i zastawili sidła na moje nogi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Niech krzyk się rozlega z ich domów, gdy nagle hordę na nich sprowadzisz. Bo kopią dół, by mnie schwytać, i na nogi moje zastawili sidła.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech z ich domów rozlega się krzyk, kiedy nagle sprowadzisz na nich hufce; gdyż kopali dół, by mnie pochwycić oraz skrycie zastawiali sidła na moje nogi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niech z ich domów będzie słychać krzyk, gdy nagle sprowadzisz na nich oddział grabieżczy. Bo wykopali dół, by mnie pochwycić, i zastawili pułapki na moje nogi.