Porównanie tłumaczeń Dn 9:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
gdy więc jeszcze mówiłem w modlitwie, ta postać,* Gabriel, którą zobaczyłem w widzeniu na początku, ponaglona w locie dotarła do mnie mniej więcej w czasie ofiary wieczornej.**[*postać, אִיׁש (’isz), człowiek; w 340 8:15 został on przedstawiony jako ktoś przypominający mężczyznę z wyglądu; pod. G: καὶ ἰδοὺ ὁ ἀνήρ.][**ponaglona w locie dotarła do mnie mniej więcej w czasie ofiary wieczornej, אֵלַיּכְעֵת מִנְחַת־עָרֶב מֻעָףּבִיעָף נֹגֵעַ : Takie tłum. opiera się na założeniu, że מֻעָף i ּבִיעָף są formą עּוף (‘uf), latać. Tłum. alternatywne: (gdy) zmęczonego w wyczerpaniu dotknął mnie mniej więcej w czasie ofiary wieczornej, opiera się na założeniu, że מֻעָף i ּבִיעָף są formą יָעַף (ja‘af), być zmęczonym, zob. 340 7:28;340 8:27;340 10:8-9, 16-17.]