Porównanie tłumaczeń Za 4:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kim ty jesteś, wielka góro? Przed Zorobabelem staniesz się równiną! (On) wyniesie kamień zwieńczenia. Okrzyki: Łaska! Niech będzie z nim łaska!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kim jesteś, wielka góro? Przed Zorobabelem staniesz się równiną! On wyniesie kamień zwieńczenia! I wołać będą: Łaska! Niech go otacza łaska!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czymże ty jesteś, góro wielka? Wobec Zorobabela staniesz się równiną. On bowiem wyniesie główny kamień z głośnym okrzykiem: Łaska, łaska nad nim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Cóżeś ty jest,o góro wielka! przeciwko Zorobabelowi? Równina; bo on wywiedzie kamień główny z głośnym okrzykiem: Łaska, łaska nad nim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Cóżeś ty, góro wielka, przed Zorobabelem? W równinę! I wywiedzie kamień przedniejszy, i wyrówna łaskę łaski jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czymże ty jesteś, góro wysoka? Wobec Zorobabela [staniesz] się równiną. On zwieńczy kamień szczytowy wśród radosnych okrzyków: Dzięki, dzięki za nią!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kim ty jesteś, wysoka góro? Wobec Zorobabela staniesz się równiną! On położy kamień na szczycie wśród okrzyków: Cudny, cudny!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kim ty jesteś, wysoka góro? Przed Zorobabelem staniesz się równiną! On umieści kamień na szczycie wśród okrzyków: Jakże piękny! Jakże piękny!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czymże ty jesteś, wielka góro? Przed Zorobabelem staniesz się równiną! On położy kamień na szczycie wśród okrzyków: «Dzięki, dzięki za nią!»”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czymże ty jesteś, góro wysoka, wobec Zorobabela? Staniesz się równiną! To on umieści ostatni kamień na szczycie, i rozlegną się radosne okrzyki: Jak piękny, jak piękny!”
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто є ти, велика горо, перед лицем Зроровавеля, щоб випрямитися? І він винесе камінь насліддя ласка рівна до його ласки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czym byś nie była, wielka góro, to przed Zerubabelem będziesz równiną. On też dźwignie główny kamień, przy okrzykach: Z łaski! Z powodu Jego łaski!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kimże ty jesteś, wielka góro? Przed Zerubbabelem staniesz się równiną. A on przyniesie kamień szczytowy. Będą w związku z nim wznoszone okrzyki: ”Jaki piękny! Jaki piękny! ” ʼ ”.