Porównanie tłumaczeń Mk 13:36

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
nie przyszedłszy nagle znalazłby was śpiącymi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
aby gdy nagle przyjdzie, nie zastał was śpiącymi.*[*520 13:11; 560 5:14; 590 5:6]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(aby) nie przyszedłszy nagle znalazł was śpiących.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
nie przyszedłszy nagle znalazłby was śpiącymi
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
aby gdy nagle przyjdzie, nie zaskoczył was we śnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
By przypadkiem, przyszedłszy niespodziewanie, nie zastał was śpiących.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
By snać niespodzianie przyszedłszy, nie znalazł was śpiącymi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
by z prędka przyszedszy, nie znalazł was śpiących.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
By niespodzianie przyszedłszy, nie zastał was śpiących.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aby gdy przyjdzie, nie zastał was śpiącymi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
aby, gdy niespodziewanie powróci, nie zastał was śpiących.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
aby przychodząc nagle, nie zastał was śpiących!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Aby nie przyszedł nagle i nie zastał was śpiących.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
bo może wrócić niespodziewanie i zaskoczyć was we śnie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
aby przybywszy niespodzianie nie zastał was śpiących.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
чи вранці; щоб раптово прийшовши, не знайшов вас сплячими.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
aby nie przyjechawszy nagle - z nieprzewidzianego znalazłby was będących pogrążonymi z góry w bezczynności.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
aby gdy przyjdzie niespodzianie, nie znalazł was śpiącymi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
czy wieczorem, czy o północy, czy o pianiu kura, czy rankiem -a nie byłoby dobrze, gdyby przybył znienacka i zastał was śpiących!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
żeby gdy nagle przybędzie, nie zastał was śpiących.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nie dopuśćcie, abym zastał was śpiących.