Porównanie tłumaczeń Pwt 26:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH natomiast oświadczył dzisiaj, że będziesz Mu ludem Jego szczególnej własności, tak jak ci zapowiedział.* Dlatego przestrzegaj wszystkich Jego przykazań,[*20 19:5; 50 4:20; 50 7:6; 50 14:2; 630 2:14; 670 2:9]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN natomiast oświadczył ci dzisiaj, że będziesz Jego ludem, Jego szczególną własnością — tak, jak ci obiecał. Dlatego przestrzegaj wszystkich Jego przykazań,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN zaś oświadczył dziś, że będziesz jego szczególnym ludem, jak ci obiecał, i że masz przestrzegać wszystkich jego przykazań;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pan się też dziś opowiedział przy tobie, abyś mu był za lud osobliwy, jako mówił do ciebie, i żebyś strzegł wszystkich przykazań jego;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I PAN obrał cię dziś, abyś mu był ludem osobliwym, tak jakoć powiedział, a żebyś strzegł wszytkiego przykazania jego
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a Pan - że ty będziesz, jak ci zapowiedział, ludem stanowiącym szczególną Jego własność, i będziesz przestrzegał Jego wszystkich poleceń.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pan zaś oświadczył dzisiaj co do ciebie, że jako lud będziesz wyłączną jego własnością, jak ci obiecał, i że ty masz przestrzegać wszystkich jego przykazań.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN zaś poręczył ci dzisiaj, że będziesz Jego ludem na własność, jak ci powiedział, jeżeli będziesz przestrzegał wszystkich Jego przykazań.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A PAN dziś oświadczył tobie, że będziesz ludem stanowiącym dla Niego szczególną własność, tak jak ci obiecał. Ty masz zachowywać wszystkie Jego przykazania.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe zaś otrzymał dziś od ciebie zapewnienie, że będziesz ludem należącym wyłącznie do Niego - jak ci to już zapowiedział - i że będziesz zachowywał wszystkie Jego przykazania.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[Zawsze postępuj tak, jakby to] dzisiaj [po raz pierwszy] Bóg wybrał cię [spośród wszystkich narodów na ziemi], żebyś był Jego ludem ukochanym, tak jak On powiedział ci, żebyś przestrzegał wszystkich Jego przykazań,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Господь тебе сьогодні вибрав, щоб бути йому окремим народом, так як сказав, щоб зберігати всі його заповіді,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dzisiaj też przyobiecał ci WIEKUISTY, że będziesz dla Niego ludem wyłączonym, jak ci powiedział – jeśli będziesz przestrzegał wszystkich Jego przykazań.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa zaś pobudził cię, abyś dzisiaj powiedział, że będziesz jego ludem, szczególną własnością, tak jak ci obiecał, i że będziesz przestrzegał wszystkich jego przykazań,