Porównanie tłumaczeń Pwt 4:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wy zaś, którzy przylgnęliście* do JHWH, waszego Boga, wszyscy dzisiaj żyjecie.[*50 10:20; 50 13:4]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wy zaś, którzy przylgnęliście do PANA, waszego Boga, wszyscy dzisiaj żyjecie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A wy, którzy przylgnęliście do PANA, swojego Boga, żyjecie wszyscy aż do dziś.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wy, którzyście trwali przy Panu, Bogu waszym, żyjecie wszyscy aż do dnia dzisiejszego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wy, którzy stoicie przy PANU Bogu waszym, żywiście wszyscy aż do dnia dzisiejszego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a wy, coście przylgnęli do Pana, Boga waszego, dzisiaj wszyscy żyjecie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wy zaś, którzyście przylgnęli do Pana, waszego Boga, wszyscy do dziś żyjecie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A wy, którzyście przylgnęli do PANA, waszego Boga, wszyscy żyjecie do dziś.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wy zaś, którzy przylgnęliście do PANA, waszego Boga, wszyscy dziś żyjecie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Natomiast po dziś dzień żyjecie wy wszyscy, którzy lgniecie do Jahwe, waszego Boga.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
wy zaś, którzy przylgnęliście do Boga, waszego Boga, wszyscy żyjecie dzisiaj.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ви ж, приставши до Господа Бога вашого, живете всі до сьогодні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś wy, którzy lgnęliście do WIEKUISTEGO, waszego Boga, wszyscy jesteście żywi aż po dzisiejszy dzień.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz wy, którzy lgniecie do Jehowy, swego Boga, wszyscy dzisiaj żyjecie.