Porównanie tłumaczeń Pwt 9:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i JHWH dał mi dwie kamienne tablice, zapisane palcem Bożym,* a na nich wszystko według słów,** w których JHWH rozmawiał z wami*** na górze spośród ognia w dniu zgromadzenia –[*20 31:18; 20 32:16; 20 34:1][**wszystko według słów, ּכְכָל־הַּדְבָרִים , l. według wszystkich słów; wg G: wszystkie słowa, καὶ ἐπ᾽ αὐταῖς ἐγέγραπτο πάντες οἱ λόγοι.][***Wg PS: do was, אליכם , zob. 50 10:4.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tam otrzymałem od PANA dwie kamienne tablice, zapisane palcem Bożym, a na nich wszystkie słowa streszczające to, o czym PAN mówił do was na górze spośród płomieni, w dniu zgromadzenia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy PAN dał mi dwie kamienne tablice zapisane palcem Boga, na których były wszystkie te słowa, które PAN powiedział wam na górze spośród ognia, w dniu waszego zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy mi dał Pan dwie tablice kamienne, napisane palcem Bożym, na których te wszystkie słowa były, które mówił Pan do was na górze z pośrodku ognia, w dzień zgromadzenia waszego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I dał mi PAN dwie tablicy napisane palcem Bożym i zamykające w sobie wszystkie słowa, które wam mówił na górze z pośrzodku ognia, gdy się zebranie ludu zgromadziło.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
dał mi Pan dwie kamienne tablice pisane palcem Bożym. Były na nich wyryte wszystkie słowa, które wyrzekł do was Pan na górze spośród ognia w dniu zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Pan dał mi dwie kamienne tablice, zapisane palcem Bożym, a na nich prawie wszystkie słowa, które Pan wypowiedział do was na górze spośród ognia w dniu zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
dał mi PAN dwie kamienne tablice zapisane palcem Bożym, a na nich były dokładnie wszystkie te słowa, które PAN wypowiedział do was na górze ze środka ognia w dniu zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy PAN dał mi dwie kamienne tablice, zapisane palcem Bożym. Były na nich wszystkie słowa, które w dniu zgromadzenia, na tej górze PAN oznajmił wam z ognia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy Jahwe dał mi dwie kamienne tablice, zapisane palcem Bożym; na nich mieściły się wszystkie słowa, które Jahwe wyrzekł do was na górze spośród ognia, w dniu [waszego] zgromadzenia.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg dał mi dwie kamienne tablice, zapisane słowem Boga. Na nich były wszystkie słowa, które Bóg powiedział wam na górze, spośród ognia, w dniu zgromadzenia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дав мені Господь дві камінні таблиці написані божим пальцем, і на них написані всі слова, які Господь сказав до вас на горі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
wtedy WIEKUISTY dał mi dwie kamienne tablice, zapisane palcem Bożym, a na nich wszystkie słowa, które spośród ognia, na górze, wypowiedział do was WIEKUISTY w dzień zgromadzenia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
dał mi Jehowa dwie tablice kamienne zapisane palcem Bożym; a były na nich wszystkie słowa, które Jehowa wam powiedział na górze spośród ognia w dniu zboru.