Porównanie tłumaczeń Ef 5:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Za to pozostawi człowiek ojca Jego i matkę i zostanie złączony z żoną jego i będą dwoje w ciele jednym
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Właśnie dlatego opuści człowiek ojca i matkę i połączy się ze swą żoną, i będą ci dwoje jednym ciałem .*[*10 2:24; 470 19:5; 480 10:7-8; 530 6:16]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Za to pozostawi człowiek ojca i matkę i dołączy się do kobiety jego*. I będą oboje ku ciału jednemu**· [* Sens: swojej.] [**,,ku ciału jednemu" - możliwe: "ciałem jednym".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Za to pozostawi człowiek ojca Jego i matkę i zostanie złączony z żoną jego i będą dwoje w ciele jednym
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Właśnie dlatego opuści człowiek ojca i matkę, połączy się ze swą żoną i będzie z nią jednym ciałem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego opuści człowiek swego ojca i matkę i połączy się ze swoją żoną, i będą dwoje jednym ciałem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dlatego opuści człowiek ojca swego i matkę, i przyłączy się do żony swojej, i będą dwoje jednem ciałem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dlatego opuści człowiek ojca i matkę swoję i złączy się z żoną swoją, i będą dwoje w jednym ciele.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego opuści człowiek ojca i matkę, a połączy się z żoną swoją, i będą dwoje jednym ciałem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego opuści człowiek ojca i matkę, i połączy się z żoną swoją, a tych dwoje będzie jednym ciałem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego mężczyzna opuści ojca i matkę i złączy się ze swoją żoną, i będą oboje jednym ciałem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I tak mężczyzna opuści ojca i matkę, a złączy się ze swoją żoną i dwoje będą jednym ciałem.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Dlatego opuści człowiek ojca i matkę i złączy się ze swoją żoną, i będą oboje jednym ciałem.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wiecie, że opuści mężczyzna ojca i matkę i połączy się ze swoją żoną. Oboje staną się wtedy jednym ciałem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego też ʼmężczyzna opuści ojca i matkę, przyłączy się do swojej żony i tak tych dwoje staną się jednym ciałemʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тому чоловік залишить батька й матір та пристане до своєї дружини - і будуть обоє одним тілом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Z tego względu opuści człowiek ojca i matkę oraz zostanie przywiązany do swojej żony, i będą dwoje dla jednego ciała wewnętrznego.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"Dlatego mężczyzna opuści swego ojca i matkę i pozostanie ze swą żoną, i tych dwoje będzie jednym".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Z tego względu mężczyzna opuści ojca i matkę, a przylgnie do swej żony i oboje staną się jednym ciałem”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pismo mówi: „Dlatego mężczyzna opuści rodziców i złączy się z żoną, tak że ci dwoje staną się jednym ciałem”.