Porównanie tłumaczeń Joz 13:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ponadto wśród ich zabitych synowie Izraela* zabili też mieczem wróżbitę Bileama, syna Beora.**[*ich zabitych synowie Izraela : brak w G.][**40 22:5; 40 31:8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wraz z innymi Izraelici zabili także wróżbitę Bileama, syna Beora.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wróżbitę Balaama, syna Beora, wraz z innymi zabitymi synowie Izraela zabili mieczem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I Balaama, syna Boerowego, wieszczka, zabili synowie Izraelscy mieczem z innymi pobitymi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I Balaama, syna Beor, wieszczka, zabili synowie Izraelowi mieczem z innymi pobitymi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Również wróżbitę Balaama, syna Beora, wraz z innymi ofiarami walki zabili Izraelici mieczem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Również wróżbitę Bileama, syna Beora, zabili synowie izraelscy mieczem, wśród innych poległych.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Izraelici zabili mieczem między innymi również wróżbitę Balaama, syna Beora.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Izraelici zabili również Balaama, syna Beora, wróżbitę, który padł od miecza wraz z innymi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Izraelici zabili również mieczem razem z innymi wieszcza Balaama, syna Beora.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Валаама сина Веора ворожбита тоді вбили.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W liczbie innych pobitych, Israelici zabili również wieszczka Bileama, syna Beora.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Bahama, syna Beora, wróżbitę, synowie Izraela zabili mieczem wraz z tymi, których wybili.