Porównanie tłumaczeń Sdz 9:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak przyszedł do domu swojego ojca do Ofry i wybił swoich braci, synów Jerubaala, siedemdziesięciu ludzi, na jednym kamieniu;* został Jotam, najmłodszy syn Jerubaala, ponieważ się ukrył.[*na jednym kamieniu, 70 9:5 L; czy chodzi o miejsce uboju? Zob. 90 14:33-34.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z tymi ludźmi Abimelek przyszedł do rodziny swojego ojca do Ofry i wybił na jednym kamieniu swoich braci, siedemdziesięciu synów Jerubaala! Ocalał tylko Jotam, najmłodszy syn Jerubaala, ponieważ się ukrył.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem przyszedł do domu swojego ojca w Ofra i na jednym kamieniu zabił swoich braci, synów Jerubbaala, siedemdziesięciu ludzi. Został tylko Jotam, najmłodszy syn Jerubbaala, ponieważ się ukrył.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przyszedł w dom ojca swego do Efra, i pobił bracią swą, syny Jerobaalowe, siedmdziesiąt mężów na jednym kamieniu; tylko został Jotam, syn Jerobaalów, najmniejszy, iż się był skrył.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przyszedł do domu ojca swego do Efra, i zabił bracią swą, syny Jerobaalowe, siedmdziesiąt mężów na jednym kamieniu, i został Joatam, syn Jerobaalów namniejszy, i skryto go.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Udał się też do domu swego ojca w Ofra i na jednym kamieniu wymordował swoich braci, synów Jerubbaala, w liczbie siedemdziesięciu mężów. Ocalał tylko Jotam, najmłodszy syn Jerubbaala, ponieważ się ukrył.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Następnie przyszedł do domu swojego ojca do Ofry i wymordował za jednym zamachem swoich braci, synów Jerubbaala w liczbie siedemdziesięciu mężów; ostał się tylko najmłodszy syn Jerubbaala, Jotam, gdyż się ukrył.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy przybył do domu swego ojca do Ofry i za jednym zamachem wymordował siedemdziesięciu swoich braci, synów Jerubbaala. Tylko Jotam, najmłodszy syn Jerubbaala, pozostał przy życiu, ponieważ się ukrył.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem udał się do domu swego ojca, do Ofra, i tam na jednym miejscu wymordował swoich braci, synów Jerubbaala; było ich siedemdziesięciu. Przy życiu pozostał tylko Jotam, najmłodszy syn Jerubbaala, ponieważ się ukrył.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas przybył do domu swego ojca, do Ofra, i wymordował swoich braci, synów Jerubbaala, siedemdziesięciu mężów na jednej skale. Pozostał przy życiu [tylko] najmłodszy syn Jerubbaala - Jotam, ponieważ się ukrył.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав він мужам Сокхота: Дайте ж хліба народові, що зі мною, бо вони голодні, я ж женуся за Зевеем і Салманом Мадіямськими царями.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem udał się do domu swojego ojca, do Ofry, i na jednym kamieniu wymordował swoich braci, synów Jerubbaala, siedemdziesięciu mężów; a pozostał tylko najmłodszy syn Jerubbaala – Jotam, ponieważ się schował.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem udał się do domu swego ojca w Ofrze i na jednym kamieniu pozabijał swych braci, synów Jerubbaala, siedemdziesięciu mężów, lecz Jotam, najmłodszy syn Jerubbaala, pozostał, gdyż się ukrył.