Porównanie tłumaczeń 2Sm 16:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Absalom tymczasem i cały lud, Izraelici, wkroczyli do Jerozolimy – a Achitofel z nimi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tymczasem Absalom, a z nim Izraelici, wkroczyli do Jerozolimy. Był wśród nich Achitofel.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Absalom i cały lud, mężczyźni Izraela, przyszli do Jerozolimy, a Achitofel był z nim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz Absalom i wszystek lud mężów Izraelskich, przyszli do Jeruzalemu, także i Achitofel z nim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Absalom i wszytek lud jego weszli do Jeruzalem, ale i Achitofel z nim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Absalom i wszyscy jego ludzie, mężowie z Izraela - weszli do Jerozolimy. Achitofel był razem z nim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Absalom zaś i cały zbrojny lud, mężowie izraelscy, wkroczyli do Jeruzalemu, a Achitofel z nimi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym samym czasie Absalom i cały lud – wszyscy Izraelici – przybyli do Jerozolimy. Towarzyszył mu także Achitofel.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tymczasem Absalom otoczony wielką rzeszą Izraelitów wkroczył do Jerozolimy. Także Achitofel był z nim.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Abszalom zaś i cały lud izraelski wkroczyli do Jerozolimy. A Achitofel był z nim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Авессалом і кожний Ізраїльський чоловік ввійшли до Єрусалиму і з ним (був) Ахітофель.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Absalom przybył z całym ludem mężami israelskimi, do Jeruszalaim; i był z nim Achitofel.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Absalom zaś i cały lud, mężowie izraelscy, wkroczyli do Jerozolimy; i był z nim Achitofel.