Porównanie tłumaczeń 1Krl 11:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wzbudził mu też Bóg przeciwnika (w osobie) Rezona,* syna Eliady, który uciekł od Hadadezera, króla Soby, swojego pana.[*Rezon, רְזֹון , być może należałoby go łączyć z 100 8:3-4.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bóg wzbudził też Salomonowi przeciwnika w osobie Rezona, syna Eliady. Ten z kolei uciekł od swojego pana Hadadezera, króla Soby.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bóg wzbudził mu też przeciwnika w osobie Rezona, syna Eliady, który uciekł od swego pana Hadadezera, króla Soby.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wzbudził także Bóg nań przeciwnika, Rezona, syna Elijadowego, który był uciekł od Adarezera, króla Soby, Pana swego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pobudził też nań Bóg przeciwnika Razona, syna Eliada, który był uciekł od Aderezera, króla Soba, pana swego,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wzbudził też Bóg Salomonowi przeciwnika w osobie Rezona, syna Eliady, który uciekł od swego pana Hadadezera, króla Soby.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wzbudził mu też Bóg przeciwnika w osobie Rezona, syna Eliady, który uciekł od Hadadezera, króla Soby, swojego władcy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg sprawił, że wystąpił przeciw niemu nieprzyjaciel, Rezon, syn Eliady, który uciekł od swojego pana Hadadezera, króla Soby.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bóg wzbudził przeciw Salomonowi innego przeciwnika, Rezona, syna Eliady, który uciekł od swojego pana Hadadezera, króla Soby.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bóg wzbudził [Salomonowi] przeciwnika w osobie Rezona, syna Eljady, który uciekł od pana swego Hadadezera, króla Soby,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto wzbudził mu Bóg innego przeciwnika – Rezona, syna Eljady, który uszedł od swojego pana – Hadadezera, króla Coby.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem Bóg wzbudził przeciwko niemu innego przeciwnika, mianowicie Rezona, syna Eliada, który wcześniej uciekł od Hadadezera. króla Coby, swojego pana.