Porównanie tłumaczeń 2Krn 15:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(To) więc przysięgli JHWH donośnym głosem przy okrzykach, (dźwiękach) trąb i rogów.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To więc przysięgli PANU donośnie, wśród radosnych okrzyków, przy dźwiękach trąb oraz rogów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przysięgli PANU donośnym głosem, wśród okrzyków oraz dźwięków trąb i kornetów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I przysięgli Panu głosem wielkim, i z krzykiem, i z trąbami, i z kornetami.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przysięgli PANU głosem wielkim w radości i w brzmieniu trąb, i w głosie kornetów
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przysięgli więc wobec Pana donośnie, wśród okrzyków radości i dźwięków trąb i rogów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I złożyli donośnym głosem przysięgę Panu wśród radosnych okrzyków i dźwięku trąb i rogów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Złożyli PANU przysięgę donośnym głosem, radosnymi okrzykami, przy wtórze trąb i rogów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszyscy złożyli uroczystą przysięgę na imię PANA przy wtórze trąb, rogów i radosnych okrzyków.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przysięgli to Jahwe głosem potężnym, wśród okrzyków radosnych, przy dźwięku trąb i rogów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І поклялися в Господі великим голосом і трубами і рогами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I przysięgli WIEKUISTEMU wielkim głosem, z krzykiem, trąbami i z szofarami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przysięgli więc Jehowie donośnym głosem i z radosnym wołaniem oraz z trąbami i rogami.