Porównanie tłumaczeń Est 3:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Po tych wydarzeniach król Achaszwerosz wyróżnił Hamana, syna Hamedaty Agagity, i wywyższył go, i wyniósł jego stanowisko* ponad (urzędy) wszystkich pozostałych książąt, którzy przy nim (byli).[*Lub: umieścił jego tron (l. urząd, stanowisko ).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po tych wydarzeniach król Achaszwerosz w sposób szczególny wyróżnił Hamana, syna Hamedaty, potomka Agaga. Postawił go na stanowisku wyższym niż pozostałych książąt.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Po tych wydarzeniach król Aswerus uczynił wielkim Hamana, syna Hammedaty, Agagitę, wywyższył go i umieścił jego tron ponad wszystkimi książętami, którzy byli przy nim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Po tych sprawach wielmożnym uczynił król Aswerus Hamana, syna Hamedatowego, Agagiejczyka, i wywyższył go, i wystawił stolicę jego nad wszystkich książąt, którzy byli przy nim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Potym król Aswerus wywyższył Amana, syna Amaty, który był z rodu Agag. I wystawił stolicę jego nade wszytkie książęta, które miał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Po tych wydarzeniach król Aswerus uczynił wielkim Hamana, syna Hammedaty, Agagitę, wywyższył go i umieścił jego tron ponad wszystkimi książętami, którzy przy nim byli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Po tych wydarzeniach król Achaszwerosz wyróżnił znacznie Hamana, syna Hammedaty, potomka Agaga, i wywyższył go, i przyznał mu godność wyższą od innych książąt ze swego grona.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Po tych wydarzeniach król Achaszwerosz uhonorował Hamana, syna Hammedaty, Agagitę. Wyniósł go, a jego tron umieścił ponad wszystkimi książętami z jego otoczenia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Po tych wydarzeniach król Artakserkses wyróżnił szczególnie Hamana Pyszałka, syna Hammedaty, dając mu pierwsze miejsce w gronie swoich przyjaciół.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Po tych wydarzeniach król Achaszwerosz wywyższył Hamana, syna Hammedaty, Agagitę, a wyróżniając go, wyniósł do godności wyższej niż wszystkich innych książąt, którzy byli w jego otoczeniu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А після цього цар Артаксеркс прославив Амана, сина Амадата Вуґея, й підняв його, і першими поставив (його) сидження між всіма друзями своїми.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Po tych wydarzeniach król Ahasweros wyniósł Hamana, syna Hamedaty, Agagitę, i go wywyższył oraz umieścił jego krzesło ponad krzesła wszystkich książąt w swoim otoczeniu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Po tych wydarzeniach król Aswerus wyróżnił Hamana, syna Hammedaty, Agagity, i wywyższył go, i wyznaczył mu tron nad wszystkimi książętami, którzy byli u niego.