Porównanie tłumaczeń Est 3:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wszyscy słudzy króla, którzy byli w bramie królewskiej, klękali i oddawali pokłon Hamanowi, gdyż tak zarządził co do niego król. Lecz Mordochaj nie klękał i pokłonu mu nie oddawał.*[*90 24:9; 100 14:4; 110 1:16]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z tego powodu wszyscy poddani króla, zasiadający w bramie królewskiej, klękali przed Hamanem i oddawali mu pokłon. Tak zresztą zarządził co do niego sam król. Mordochaj jednak nie klękał i nie kłaniał się Hamanowi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A wszyscy słudzy króla, którzy stali w bramie królewskiej, klękali przed Hamanem i oddawali mu pokłon. Tak bowiem rozkazał co do niego król. Ale Mardocheusz nie klękał przed nim ani nie oddawał mu pokłonu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wszyscy słudzy królewscy, którzy byli u bramy królewskiej, kłaniali mu się, i upadali przed Hamanem: albowiem tak był rozkazał król o nim. Ale Mardocheusz nie kłaniał się, ani upadał przed nim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wszyscy słudzy królewscy, którzy we drzwiach pałacu byli, klękali i kłaniali się Amanowi, bo im tak był pan rozkazał. Sam Mardocheusz nie klękał ani mu się kłaniał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wszyscy słudzy króla, którzy stali w bramie, klękali i oddawali pokłon Hamanowi, ponieważ taki rozkaz wydał król co do jego osoby. A Mardocheusz nie klękał i nie oddawał pokłonu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Toteż wszyscy dworzanie królewscy, którzy należeli do orszaku królewskiego, klękali oddając pokłon Hamanowi, gdyż tak zarządził co do niego król. Lecz Mordochaj nie klękał i pokłonu mu nie oddawał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszyscy królewscy słudzy, którzy zasiadali w bramie królewskiej, klękali i oddawali pokłon Hamanowi, ponieważ król nakazał tak wobec niego postępować. Tylko Mordochaj nie klękał i nie oddawał pokłonu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wszyscy pełniący służbę na dziedzińcu oddawali mu pokłon, bo król tak nakazał. Tylko Mardocheusz nie oddawał mu pokłonu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wszyscy dworzanie, pełniący służbę przy bramie Królewskiej, zginali kolana i bili pokłony przed Hamanem, bo tak rozkazał król; lecz Mardocheusz nie zginał kolan ani nie bił pokłonów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І всі, що в дворі, покланялися йому, бо так приказав цар чинити. А Мардохей йому не покланявся.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc wszyscy królewscy słudzy, którzy znajdowali się przy bramie królewskiej zginali kolana i korzyli się przed Hamanem; bowiem król tak względem niego zarządził. Ale Mardechaj się nie uginał oraz się przed nim nie korzył.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wszyscy słudzy królewscy, którzy byli w bramie królewskiej, kłaniali się nisko i padali na twarz przed Hamanem, bo tak co do niego nakazał król, Mardocheusz zaś ani się nisko nie kłaniał, ani nie padał na twarz.