Porównanie tłumaczeń Hi 23:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak, dopełni mego losu* – i tym podobnych wiele jest u Niego.[*mego losu, חֻּקִי (chuqqi).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak, On spełni to, co o mnie postanowił — podobnych przykładów można wskazać wiele.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo on wykona, co postanowił o mnie; u niego jest wiele takich przykładów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo on wykona, co postanowił o mnie, a takowych przykładów dosyć jest u niego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Gdy wypełni nade mną wolą swoję i wiele innych rzeczy takowych ma pogotowiu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wykona, co mi wyznaczył, jak mnóstwo spraw w swoim sercu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
On też wykona, co mi jest przeznaczone; a takich przeznaczeń jest u niego wiele.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
On wypełni, co mi przeznaczył, a ma On wiele podobnych zamiarów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On też mnie rozliczy z danego mi prawa, choć ma na uwadze wiele spraw podobnych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On wypełni zamierzenia swoje, jak wiele jest na to dowodów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через це я до Нього поспішився, а упімнений я подумав про Нього.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak, spełni co mi przeznaczył; a powziął jeszcze więcej podobnych postanowień.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On bowiem całkowicie wykona to, co zostało mi wyznaczone, a takich rzeczy jest u nie go wiele.