Porównanie tłumaczeń Hi 26:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale pokrzepiłeś bezsilnego! (Dobrze) wzmocniłeś osłabione ramię!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ale pokrzepiłeś bezsilnego! Pięknie wzmocniłeś osłabione ramię!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jakże uratowałeś tego, który nie ma mocy? Jakże wybawiłeś ramię, które nie ma siły?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jakożeś ratował tego, który nie ma mocy? a jakoś wybawił ramię, które nie ma siły?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czyimżeś pomocnikiem? Aza nie słabego? I podpierasz ramię tego, który nie jest mocny?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ale pomogłeś choremu, wzmocniłeś ramię osłabłe!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale świetnie pokrzepiłeś bezsilnego i wsparłeś ramię pozbawione mocy!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Naprawdę potrafisz pomóc człowiekowi słabemu i wesprzeć bezsilne ramię!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Tak to pomogłeś bezsilnemu i w ten sposób wzmocniłeś osłabłe ramię?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak to potrafisz pomóc bezsilnemu i wzmocnić słabe ramię?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
До кого пристаєш, чи кому бажаєш помогти? Чи не радше тому, в кого велика сила, і тому, в кого сильне рамено?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jakże pokrzepiłeś bezsilnego, wsparłeś ramię pozbawionego mocy!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Jakże bardzo dopomogłeś pozbawionemu mocy! Jakże wybawiłeś ramię pozbawione siły!