Porównanie tłumaczeń Hi 26:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Za czyją sprawą* wypowiedziałeś te słowa, czyj dech wywiódł je z ciebie?[*za czyją sprawą, אֶת־מִי , lub: do kogo.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Za czyją sprawą[69] wypowiedziałeś te słowa? Kto ci je podsunął?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Komu powiedziałeś te słowa? Czyj to duch wyszedł od ciebie?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Komużeś powiedział te słowa? Czyjże duch wyszedł od ciebie?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jakoś chciał uczyć? Aza onego, który uczynił tchnienie?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Do kogo kierujesz te słowa, czyj to duch wionie z ciebie?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Z czyją pomocą wypowiedziałeś te słowa, a czyj duch wypowiedział się przez ciebie?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Z czyją pomocą głosisz te słowa, czyj duch przemawia przez ciebie?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Do kogo skierowałeś swoje słowa, z czyjego natchnienia przemawiasz?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Do kogo kierujesz te słowa, z czyjego natchnienia przemawiasz?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Кому звістиш слова? Чиє ж є те дихання, що виходить з тебе?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Komu wynurzyłeś twe słowa i czyje natchnienie z ciebie wyszło?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Do kogo wyrzekłeś słowa i czyje tchnienie z ciebie wyszło?