Porównanie tłumaczeń Ps 138:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawidowy.* Wysławiam** Cię*** całym swym sercem, Wobec bogów**** będę Ci grał.[*Psalm królewski, pod. jak Ps 2, 18, 20, 21, 27, 35, 45, 72, 89, 101, 110, 118, 132, 144 :1-11.][**Lub: Dziękuję Ci.][***Wysławiam Cię MT; Wysławiam Cię, JHWH 11QPs a Mss; Będę wysławiał Cię, Panie G.][****wobec bogów 11QPs a(kor.) MT, tj.: (1) wobec bóstw pogańskich, zob. 230 82:1, 6;230 86:8;230 97:7; por. 230 18:50;230 57:10;230 96:3; (2) wobec aniołów G, zob. 10 3:5; 230 8:6, por. wśród sędziów Tg. W 11QPs a Mss: wobec JHWH, Boga.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawidowy. Wysławiam[562] Cię całym swym sercem, Wobec aniołów[563] pragnę Ci grać!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Psalm Dawida. Będę cię wysławiał, PANIE, z całego mego serca; będę ci śpiewał wobec bogów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Psalm Dawidowy. Wysławiać cię będę, Panie! ze wszystkiego serca mego; przed bogami śpiewać ci będę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Samemu Dawidowi. Będęć, PANIE, wyznawał ze wszytkiego serca mego, żeś wysłuchał słów ust moich, przed oblicznością Anjołów będęć śpiewał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawidowy. Będę Cię sławił, Panie, z całego mego serca, będę Ci śpiewał w obecności bogów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dawidowy. Wysławiam cię, Panie, z całego serca mego, Śpiewam ci wobec bogów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dawida. Będę Cię wysławiał z całego serca, będę Ci śpiewał wobec bogów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawida. Będę Cię sławił z całego serca, będę Ci śpiewał psalm wobec mieszkańców niebios!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dawida. Z całego serca będę Cię, Jahwe, sławił. W obecności aniołów będę Ci śpiewał.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
На кінець. Псалом Давида. Господи, Ти мене випробував і Ти мене пізнав.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pieśń Dawida. Sławię Cię z całego serca, śpiewam Ci wobec bogów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Będę cię sławił całym swym sercem. Będę ci grał wobec innych bogów.