Porównanie tłumaczeń Ps 143:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przypominam sobie dawne dni,* Rozmyślam o wszystkich Twych czynach, Rozważam dzieło** Twych rąk;[*50 32:7; 230 77:6; 250 7:10; 290 63:11][**dzieło MT: dzieła 11QPs a Mss G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wspominam dawne dni, Rozmyślam o wszystkich Twych dziełach. Rozważam czyny Twych rąk
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wspominam dawne dni, rozmyślam o wszystkich twoich dziełach i rozważam czyny twoich rąk.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wspominam sobie dni dawne, i rozmyślam o wszystkich sprawach twoich, i uczynki rąk twoich rozbieram.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pamiętałem na dni stare, rozmyślałem o wszytkich sprawach twoich i uczynki rąk twoich rozbierałem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rozpamiętuję dni starodawne, rozmyślam o wszystkich Twych czynach, rozważam dzieło rąk Twoich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wspominam dni dawne, Rozmyślam o wszystkich dziełach twoich, Rozważam czyny rąk twoich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wspominam dawne czasy, rozważam wszystko, co uczyniłeś, rozmyślam o dziełach rąk Twoich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przypominają mi się dawne czasy, rozważam wszystkie Twe dzieła, myślę o czynach rąk Twoich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wspominam dawne dni, rozważam wszystkie Twoje dzieła, rozmyślam nad czynami rąk Twoich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господи, прихили твої небеса і зійди, доторкнися гір, і задимляться.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wspominam dawne dni, rozważam wszystkie Twoje czyny, rozmyślam o dziele Twoich rąk.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wspominałem dni dawne; rozmyślałem o całym twym działaniu; chętnie zajmowałem się dziełem twych rąk.