Porównanie tłumaczeń Ps 63:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż byłeś mi pomocą, W cieniu Twoich skrzydeł* będę śpiewał z radością.[*230 86:13; 230 88:7; 310 3:55; 330 26:20; 330 31:14; 330 32:18]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ty bowiem przychodziłeś mi z pomocą, W cieniu Twych skrzydeł zaśpiewam pieśń radości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Boś mi bywał na pomocy; przetoż w cieniu skrzydeł twoich śpiewać będę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Boś był pomocnikiem moim, i w zasłonie skrzydeł twoich rozraduję się.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo stałeś się dla mnie pomocą i w cieniu Twych skrzydeł wołam radośnie:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo byłeś mi pomocą I weseliłem się w cieniu skrzydeł twoich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Byłeś bowiem dla mnie pomocą, byłem radosny w cieniu Twoich skrzydeł.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
bo stałeś się moją pomocą, rozweselę się w cieniu Twych skrzydeł.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Boś mi był wspomożeniem, przeto weselić się będę w cieniu Twych skrzydeł.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і Бог підніметься вгору. Від стріл немовлят були їхні рани,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo byłeś moją pomocą, radowałem się w cieniu Twych skrzydeł.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dusza moja podąża za tobą; mocno trzyma mnie twoja prawica.