Porównanie tłumaczeń Ps 90:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nasyć nas już rano* swoją łaską, A będziemy się radować i weselić przez wszystkie nasze dni![*20 14:27; 20 16:13-15; 120 19:35; 230 5:4; 230 30:6; 230 46:6; 230 59:17; 230 88:14; 230 143:8; 290 37:36]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nasyć nas już o świcie swoją łaską, A będziemy się radować i weselić przez wszystkie nasze dni!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nasyć nas z rana twoim miłosierdziem, abyśmy mogli się cieszyć i radować przez wszystkie nasze dni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nasyćże nas z poranku miłosierdziem twojem; tak, abyśmy wesoło śpiewać i radować się mogli po wszystkie dni nasze.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Napełnieniśmy rano miłosierdzia twego i rozradowaliśmy się, i kochaliśmy się po wszytkie dni nasze.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nasyć nas od rana swoją łaską, abyśmy przez wszystkie dni nasze mogli się radować i cieszyć.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nasyć nas o świcie łaską swoją, Abyśmy się weselili i radowali przez wszystkie dni nasze!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nasyć nas o poranku swoją łaską, abyśmy się radowali i weselili przez wszystkie dni nasze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech nas o świcie napełni Twoja łaska, byśmy się mogli cieszyć przez wszystkie dni nasze!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pokrzep nas rychło swoją dobrocią, byśmy się mogli weselić i radować po wszystkie dni nasze!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо він на Мене поклав надію і Я його визволю. Покрию його, бо він пізнав моє імя.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Rano nasyć nas Twoją łaską, byśmy się mogli weselić przez wszystkie nasze dni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nasyć nas z rana swą lojalną życzliwością, abyśmy wykrzykiwali radośnie i weselili się przez wszystkie swoje dni.