Porównanie tłumaczeń Prz 24:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie ciesz się z upadku swojego wroga, a gdy się potknie, niech nie raduje się twoje serce,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie ciesz się z upadku swojego wroga, niech jego potknięcie nie sprawia ci radości;
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie ciesz się, gdy twój nieprzyjaciel upadnie, i niech twoje serce się nie raduje, gdy się potknie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdy upadnie nieprzyjaciel twój, nie ciesz się; i gdy się potknie, niech się nie raduje serce twoje;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Gdy upadnie nieprzyjaciel twój, nie wesel się, a z upadku jego niech się nie raduje serce twoje:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie ciesz się z upadku wroga, nie raduj się w sercu z jego potknięcia,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie ciesz się z upadku swojego nieprzyjaciela, a gdy się potknie, niech się nie raduje twoje serce,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie ciesz się, gdy twój nieprzyjaciel upada, niech się nie raduje twoje serce, gdy on się potyka,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie bądź zadowolony z upadku swego wroga, niech twoje serce nie cieszy się z jego klęski,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie raduj się z upadku wroga, z potknięcia jego niech się nie weseli serce twoje,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо впаде твій ворог, не радій ним, а в його спотиканні не підносися.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie ciesz się, kiedy upadł twój wróg; a gdy się potknął, niechaj się nie raduje twoje serce.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy upada twój nieprzyjaciel, nie ciesz się; a gdy zostaje doprowadzony do potknięcia, niech się twe serce nie raduje,