Porównanie tłumaczeń Prz 24:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Głupi zamysł to grzech, a szyderca jest ohydą u ludzi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Głupi zamysł to grzech, a szydercą brzydzą się ludzie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Obmyślanie głupoty jest grzechem, a szyderca budzi odrazę w ludziach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zła myśl głupiego jest grzechem, a pośmiewca jest obrzydliwością ludzką.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Myśl głupiego jest grzech, a brzydliwością ludzką obmówca.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Knowania głupoty są grzechem, szyderca jest wstrętny ludziom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zamysł głupca jest grzechem, a szyderca jest ohydą dla ludzi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zamysłem głupoty jest grzech, szyderca budzi odrazę u ludzi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Głupota wiedzie do grzechu, szyderca budzi odrazę w ludziach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zamysł głupiego jest grzechem, a szyderca budzi odrazę wśród ludzi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
а безумний вмирає в гріхах. Нечистота пристане до чоловіка губителя
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Grzech jest niedorzecznym przedsięwzięciem, a szyderca ohydą dla ludzi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Rozpasanie głupoty jest grzechem, a szyderca jest obrzydliwością dla ludzi.