Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mój ukochany odzywa się i mówi do mnie. (On do niej): Wstań, moja przyjaciółko, moja piękna* – i chodź!**[*G dod.: moja gołąbko, περιστερά μου.][**i chodź : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mój umiłowany odezwał się i powiedział mi: Wstań, moja umiłowana, moja piękna, i chodź!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ozwał się miły mój, a rzekł mi: Wstań, przyjaciółko moja! piękna moja! a pójdź.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oto miły mój mówi ku mnie: Wstań, śpiesz się, przyjaciółko moja, gołębico moja, piękna moja, a przyjdzi.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Miły mój odzywa się i mówi do mnie: Powstań, przyjaciółko ma, piękna ma, i pójdź!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mój ukochany odzywa się i mówi do mnie: „Wstań, moja przyjaciółko, moja śliczna, i przyjdź!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Umiłowany mój przemówił i rzekł do mnie: Powstań, przyjaciółko moja, piękna moja, i pójdź!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mój luby się odezwał oraz do mnie powiedział: Wstań, moja przyjaciółko, moja śliczna, i przyjdź.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Miły mój odezwał się i rzekł do mnie: ʼWstań, moja towarzyszko, moja piękna, i pójdź.