Porównanie tłumaczeń Jr 8:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W* tym właśnie czasie – oświadczenie JHWH – dobędą z grobów kości** królów judzkich i kości ich książąt, kości kapłanów i kości proroków oraz kości mieszkańców Jerozolimy.[*300 8:1-12, 18-19, 23 występuje w 4QJer a, a 300 8:1-3, 21-23 w 4QJer c.][**120 23:16-18; 370 2:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tym właśnie czasie — oświadcza PAN — wydobędą z grobów kości królów judzkich i kości ich książąt, kości kapłanów i kości proroków oraz kości mieszkańców Jerozolimy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym czasie, mówi PAN, wydobędą z ich grobów kości królów Judy, kości ich książąt, kości kapłanów, kości proroków i kości mieszkańców Jerozolimy;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Czasu onego, mówi Pan, wybiorą kości królów Judzkich, i kości książąt ich, i kości kapłanów, i kości proroków, i kości obywateli Jeruzalemskich z grobów ich;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czasu onego, mówi PAN, wyrzucą kości królów Judzkich i kości książąt ich, i kości kapłanów, i kości proroków, i kości tych, którzy mieszkali w Jeruzalem, z grobów ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W owym czasie - wyrocznia Pana - wydobędą z ich grobów kości królów judzkich, kości ich przywódców, kości proroków, kości mieszkańców Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W owym czasie - mówi Pan - dobędzie się z grobów kości królów judzkich i kości ich książąt, kości kapłanów, kości proroków i kości mieszkańców Jeruzalemu
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W tym czasie – wyrocznia PANA – wydobędą z grobów kości królów Judy, kości książąt, kości kapłanów, kości proroków i kości mieszkańców Jerozolimy,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym czasie - wyrocznia PANA - wyrzucę z ich grobów kości królów Judy, kości jego książąt, kapłanów, proroków i mieszkańców Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas - wyrok Jahwe - wydobędzie się z grobów kości królów Judy i kości książąt, kości kapłanów i kości proroków oraz kości mieszkańców Jeruzalem
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
В часі тому, говорить Господь, винесуть кості царів Юди і кості їхніх володарів і кості священиків і кості пророків і кості тих, що живуть в Єрусалимі з їхніх гробниць,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W tym czasie mówi WIEKUISTY, wyrzucą z grobów kości królów Judy, kości jego przywódców, kości kapłanów, kości proroków i kości mieszkańców Jeruszalaim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”W owym czasie – brzmi wypowiedź Jehowy – wydobędą z ich grobów kości królów Judy i kości swych książąt, i kości kapłanów, i kości proroków, i kości mieszkańców Jerozolimy.