Porównanie tłumaczeń Ez 10:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I cztery twarze miał każdy. Twarz pierwsza była obliczem cheruba,* twarz druga obliczem człowieka, twarz trzecia obliczem lwa, a czwarta obliczem orła.** ***[*W tym opisie brak oblicza byka, ׁשֹור , por. 330 1:10 BHS.][**330 10:14 brak w G.][***330 1:10; 730 4:7]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Co do cherubów, to każdy z nich miał cztery twarze. Pierwsza była obliczem cheruba,[55] druga obliczem człowieka, trzecia obliczem lwa, a czwarta obliczem orła.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A każda istota miała cztery twarze: pierwsza to twarz cherubina, druga to twarz człowieka, trzecia to twarz lwa, a czwarta to twarz orła.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A każde zwierzę miało cztery twarze; twarz pierwsza była twarz Cherubinowa, druga twarz była twarz człowiecza, trzecia była twarz lwia, a czwarta była twarz orla.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A cztery oblicza miało jedno: oblicze jedno oblicze Cheruba, a oblicze wtóre oblicze człowiecze, a w trzecim oblicze lwie, a czwarte oblicze orłowe.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Każda istota miała po cztery oblicza: pierwsze było obliczem wołu, drugie obliczem człowieka, trzecie obliczem lwa, a czwarte obliczem orła.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A każdy cherub miał cztery oblicza: pierwsze to było oblicze byka, drugie to oblicze człowieka, trzecie to oblicze lwa, a czwarte to oblicze orła.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Każdy miał cztery oblicza. Oblicze pierwszego – oblicze cheruba. Oblicze drugiego – oblicze człowieka. Trzeci miał oblicze lwa a czwarty oblicze orła.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Każdy cherub miał cztery twarze. Pierwsza - to twarz cheruba, druga - człowieka, trzecia - lwa, a czwarta - orła.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Każdy [z cherubinów] miał cztery oblicza. Pierwszy miał oblicze cherubina, obliczem drugiego była twarz człowieka, trzeci miał oblicze lwa, a czwarty orła.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Każda postać miała cztery oblicza; pierwsze oblicze było twarzą tego cheruba, drugie oblicze – twarzą człowieka, trzecie – obliczem lwa, a czwarte obliczem orła.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I każdy miał cztery oblicza. Pierwsze oblicze było obliczem cheruba, a drugie oblicze było obliczem ziemskiego człowieka, a trzecie było obliczem lwa, a czwarte było obliczem orla.