Porównanie tłumaczeń Dn 6:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dariusz uznał za właściwe i powołał nad królestwem stu dwudziestu satrapów,* którzy mieli być nad całym królestwem.[*satrapa, aram. אֲחַׁשְּדַרְּפַן (achaszdarpan).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Postanowił on powierzyć rządy nad królestwem stu dwudziestu satrapom, którzy mieli być rozmieszczeni po całym obszarze podlegającym jego władzy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A nad nimi trzech zwierzchników, z których Daniel był pierwszym. Im zdawali sprawozdanie satrapowie, aby król nie doznał żadnej szkody.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A nad nimi troje książąt, z których był Danijel przedniejszym, którymby oni starostowie liczbę czynili, aby król szkody nie miał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A nad nimi troje książąt, z których był jednym Daniel, aby im panowie czynili liczbę, a król nie miał trudności.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Spodobało się Dariuszowi ustanowić nad państwem stu dwudziestu satrapów, którzy mieli przebywać w całym królestwie,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I postanowił Dariusz powołać nad królestwem stu dwudziestu satrapów; mieli być wszędzie w całym królestwie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dariusz postanowił mianować stu dwudziestu satrapów na zarządców państwa, którzy byli rozmieszczeni w całym królestwie,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Postanowił on ustanowić nad swoim królestwem stu dwudziestu satrapów i umieścić ich w całym królestwie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dariusz uznał za rzecz dobrą ustanowić nad królestwem stu dwudziestu satrapów, którzy byli [rozmieszczeni] po całym królestwie,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І до вподоби було перед Дарієм і він поставив над царством сто двадцять сатрапів, щоб вони були в усім його царстві,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A nad nimi troje książąt, z których Daniel był pierwszym. I owi satrapowie wykonywali rozkazy, by królowi nie wydarzyła się szkoda.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
nad nimi zaś trzech wysokich urzędników, z których jednym był Daniel, ażeby ci satrapowie zdawali im sprawę i by król nie ponosił strat.