Porównanie tłumaczeń Dn 8:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I usłyszałem głos spomiędzy (brzegów)* Ulaj, i wołał, mówiąc: Gabrielu,** *** wyjaśnij mu to widzenie.****[*Lub: (bram), zob. 340 8:2; w G brak.][**W Biblii tylko dwaj aniołowie są nazwani: Gabriel, czyli: rycerz Boga (340 8:16;340 9:21; por. 490 1:19, 26) i Michał, czyli: kto jest jak Bóg (340 10:13, 21;340 12:1; por. Jd 9; 730 12:7).][***340 9:21; 490 1:19][****widzenie, מַרְאֶה (mar’eh), lub: scenę.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jednocześnie spomiędzy [brzegów][50] Ulaj usłyszałem głos: Gabrielu,[51] wyjaśnij mu to widzenie.[52]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Usłyszałem też ludzki głos między brzegami Ulaj, który zawołał: Gabrielu, wyjaśnij mu to widzenie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słyszałem też głos ludzki między Ulajem, który zawoławszy rzekł: Gabryjelu! wyłóż mu to widzenie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I słyszałem głos męża między Ulai. I wołał a rzekł: Gabrielu, uczyń, że zrozumie ten widzenie!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i usłyszałem głos ludzki nad [rzeką] Ulaj, który wołał tymi słowami: Gabrielu, wyjaśnij mu widzenie!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I słyszałem głos ludzki nad rzeką Ulaj, który tak wołał: Gabrielu, wyjaśnij mu to widzenie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Znad Ulaju usłyszałem głos człowieka, który wołał: Gabrielu, wyjaśnij mu to widzenie!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I usłyszałem głos człowieka, który wołał nad kanałem Ulaj: „Gabrielu, objaśnij mu widzenie!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I słyszałem głos ludzki między [brzegami] Ulaj, który wołał: - Gabrielu! Wyjaśnij mu widzenie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І я почув голос мужа посеред Увалу, і він закликав і сказав: Гавриїле, поясни тому видіння.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i spomiędzy Ulaju usłyszałem ludzki głos, który zawołał i powiedział: Gabrielu, wytłumacz mu to widzenie!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I usłyszałem głos ziemskiego człowieka pośrodku Ulaju, a zawołał on, mówiąc: ”Gabrielu, daj tamtemu zrozumieć, co widział”.