Porównanie tłumaczeń Oz 10:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wypowiadają słowa,* ** przysięgają daremnie, zawierają przymierza, i – niczym trujący chwast*** — pleni się prawo na polnych bruzdach.[*Idiom: wypowiadają puste słowa.][**290 58:13][***50 29:17; 230 69:22; 310 3:5; 370 5:7; 370 6:12]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Rzucają puste słowa, przysięgają daremnie, zawierają przymierza i prawo[76] zarasta bruzdy na polach niczym trujący chwast.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wypowiadają słowa, przysięgając kłamliwie, gdy zawierają przymierze. Sąd wzrośnie jak trujący chwast w bruzdach polnych.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mówią słowa, przysięgając kłamliwie, gdy czynią przymierze; i wzrośnie sąd jako jad na zagonach polnych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mówcie słowa widzenia niepożytecznego, a postanowicie przymierze i zrodzi się jako gorzkość sąd na zagoniech polnych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nieustanne słowa, pochopne przysięgi, zawierane przymierza, ustawy mnożą się jak chwast trujący w bruzdach na polach.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mówią puste słowa, przysięgają kłamliwie, zawierają przymierza; a prawo wybuja jak trujący chwast w bruzdach polnych.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wypowiadają słowa, fałszywie przysięgają, gdy zawierają przymierze, dlatego kara wyrasta jak trujący chwast w bruzdach polnych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wypowiadają wiele słów, przysięgają fałszywie, zawierają przymierza, a prawo rozrasta się jak trujące ziele w polnych bruzdach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wypowiadają wiele [próżnych] słów, składają fałszywe przysięgi, zawierają przymierza, a prawo rozrasta się jak trujące ziele w bruzdach polnych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Говорячи слова, явно брехливо завіщає завіт. Зійде суд наче хабаз на землі поля.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Toczą rozprawy, przysięgają fałszywie, zawierają przymierza; lecz sąd nad nimi rozplenia się jak piołun na zagonach pól.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Wypowiadają słowa, składając fałszywe przysięgi, zawierając przymierze; a sąd wypuścił pędy niczym trująca roślina w bruzdach na otwartym polu.