Porównanie tłumaczeń Lb 10:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Na czele zastępu plemienia synów Symeona (szedł) Szelumiel, syn Suriszadaja.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na czele zastępu plemienia Symeona szedł Szelumiel, syn Suriszadaja.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Na czele wojska pokolenia synów Symeona był Szelumiel, syn Suriszaddaja.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A nad wojskiem pokolenia synów Symeonowych był hetmanem Selumijel, syn Surysaddajów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A w pokoleniu synów Symeon hetmanem był Salamiel, syn Surisaddai.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zastępy pokolenia synów Symeona prowadził Szelumiel, syn Suriszaddaja.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Na czele zastępu plemienia synów Symeona stał Szelumiel, syn Suriszaddaja.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zastępy plemienia potomków Symeona prowadził Szelumiel, syn Suriszaddaja.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oddziały plemienia potomków Symeona prowadził Szelumiel, syn Suriszaddaja.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wojskiem pokolenia Symeona dowodził Szelumiel, syn Curiszaddaja.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Na czele oddziału plemiona potomków Szimona - Szlumiel, syn Curiszadaja.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І над силою племени синів Симеона Саламіїл син Сурісадая.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A nad zastępem pokolenia synów Szymeona Szelumiel, syn Curyszaddaja.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A nad zastępem plemienia synów Symeona był Szelumiel, syn Curiszaddaja.