Porównanie tłumaczeń Za 7:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak mówi JHWH Zastępów: Wydawajcie sprawiedliwe wyroki, kierujcie się łaską i miłosierdziem – każdy względem swego brata!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak mówi PAN Zastępów: Sądźcie sprawiedliwie, okazujcie sobie nawzajem łaskę i miłosierdzie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak mówi PAN zastępów: Sądźcie sprawiedliwie i okazujcie miłosierdzie i litość, każdy swojemu bratu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tak powiedział Pan zastępów, mówiąc: Sprawiedliwie sądźcie, a miłosierdzie i litość pokazujcie każdy nad bliźnim swoim;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
To mówi PAN zastępów, rzekąc: Sąd prawdziwy sądźcie a miłosierdzie i litość czyńcie każdy nad bratem swoim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
To mówi Pan Zastępów: Wydawajcie wyroki sprawiedliwe, okazujcie sobie wzajemnie miłość i miłosierdzie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tak mówi Pan Zastępów: Wydawajcie sprawiedliwe wyroki i świadczcie sobie nawzajem miłość i miłosierdzie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tak mówi PAN Zastępów: Wydawajcie sprawiedliwe wyroki, okazujcie łaskę i miłosierdzie waszym braciom,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Tak mówi PAN Zastępów: Sądźcie sprawiedliwie i okazujcie sobie wzajemnie litość i współczucie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Tak mówi Jahwe Zastępów: Dbajcie o sprawiedliwe sądy i wzajemnie sobie okazujcie życzliwość i miłosierdzie!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Так говорить Господь Вседержитель, кажучи: Судіть праведний суд, і чиніть милосердя і милість кожний до свого брата,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto co powiedział WIEKUISTY Zastępów, mówiąc: Sądźcie sprawiedliwym sądem, a jeden – drugiemu świadczcie miłość i miłosierdzie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Tak rzekł Jehowa Zastępów: ʼSądźcie zgodnie z prawdziwą sprawiedliwością i okazujcie sobie nawzajem lojalną życzliwość oraz miłosierdzie;