Porównanie tłumaczeń Mt 25:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Później zaś przychodzą i pozostałe dziewice mówiąc panie panie otwórz nam
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem zaś nadeszły i pozostałe panny, mówiąc: Panie! Panie! Otwórz nam.*[*470 7:21-23]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Później zaś przychodzą i pozostałe dziewice mówiąc: Panie, panie, otwórz nam.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Później zaś przychodzą i pozostałe dziewice mówiąc panie panie otwórz nam
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem zaś nadeszły pozostałe panny. Panie! Panie! — wołały. — Otwórz nam, prosimy!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem przyszły też pozostałe dziewice i powiedziały: Panie, Panie, otwórz nam!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz potem przyszły i one drugie panny, mówiąc: Panie, Panie, otwórz nam!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A na ostatek przyszły i drugie panny, mówiąc: Panie, Panie, otwórz nam!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nadchodzą w końcu i pozostałe panny, prosząc: Panie, panie, otwórz nam!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A później nadeszły i pozostałe panny, mówiąc: Panie! Panie! Otwórz nam.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Później wróciły i pozostałe panny, prosząc: Panie, panie, otwórz nam!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Później przyszły pozostałe panny i wołały: «Panie, panie, otwórz nam!».
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Przyszły później także pozostałe panny i wołały: Panie, panie, otwórz nam!
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nadbiegły wkrótce i tamte dziewczęta. Zaczęły wołać: Panie, Panie, otwórz nam!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W końcu przychodzą i pozostałe panny, mówiąc: Panie, panie, otwórz nam! -
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Потім приходять і інші діви та й кажуть: Пане, пане, відчини нам.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Później zaś przychodzą i te pozostałe panny powiadając: Utwierdzający panie, utwierdzający panie, otwórz wstecz - w górę nam.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz potem przychodzą i owe drugie dziewice, mówiąc: Panie, panie, otwórz nam.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Później przyszły pozostałe druhny. "Panie! Panie! - wołały. - Wpuść nas!".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem przyszły też pozostałe dziewice, mówiąc: ʼPanie, panie, otwórz nam!ʼ
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Po pewnym czasie wróciły pozostałe dziewczęta i zaczęły wołać: „Panie, otwórz nam!”.