Porównanie tłumaczeń Łk 11:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
zaś tłumy gdy są gromadzone postanowił mówić pokolenie ten pokolenie złe jest: znak szuka, i znak nie dane będzie nim jeśli nie znak Jonasza.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś tłumy gdy są gromadzone zaczął mówić pokolenie to niegodziwe jest znaku poszukuje i znak nie zostanie dany mu jeśli nie znak Jonasza proroka
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy wokół narastały tłumy, zaczął mówić: To pokolenie jest pokoleniem złym; szuka znaku,* ale znak nie będzie mu dany – poza znakiem Jonasza.**[*490 11:16; 530 1:22][**390 2:1; 470 16:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś tłumy (gdy gromadziły się), zaczął mówić: Pokolenie to pokoleniem złym jest. Znaku szuka i znak nie będzie dany mu, jeśli nie znak Jonasza.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś tłumy gdy są gromadzone zaczął mówić pokolenie to niegodziwe jest znaku poszukuje i znak nie zostanie dany mu jeśli nie znak Jonasza proroka
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy wokół gromadziły się tłumy, Jezus zaczął mówić: To pokolenie jest pokoleniem złym; domaga się znaku, ale żaden znak nie będzie mu dany, oprócz znaku Jonasza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy ludzie się gromadzili, zaczął mówić: Pokolenie to jest złe. Żąda znaku, ale żaden znak nie będzie mu dany, oprócz znaku proroka Jonasza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy się lud gromadził, począł mówić: Rodzaj ten rodzaj zły jest; znamienia szuka, ale mu znamię nie będzie dane, tylko ono znamię Jonasza proroka.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy się rzesze zbieżały, począł mówić: Ten naród jest naród złościwy: żąda znaku, a znak mu nie będzie dan, tylko znak Jonasza proroka.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy tłumy się gromadziły, zaczął mówić: To plemię jest plemieniem przewrotnym. Żąda znaku, ale żaden znak nie będzie mu dany, prócz znaku Jonasza.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy się tłumy zbierały, zaczął mówić: Pokolenie to jest pokoleniem złym; znaku szuka, ale inny znak nie będzie mu dany, jak tylko znak Jonasza.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy gromadziło się coraz więcej ludzi, zaczął mówić: To pokolenie jest przewrotne. Żąda znaku, ale innego nie otrzyma oprócz znaku Jonasza.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy tłumy się gromadziły, Jezus zaczął mówić: „To pokolenie to ludzie źli. Domagają się znaku, lecz będzie im dany jedynie znak Jonasza.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy tłumów przybywało, zaczął mówić: „To plemię jest plemieniem zepsutym. Chce znaku, lecz znak nie będzie mu dany poza znakiem Jonasza.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A gdy się tłumów nazgromadzało, począł mówić: Rodzaj ten jest zły; domaga się znamienia, a znamię nie będzie dane jemu, jedno ono znamię Jonasza Proroka.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy zebrały się tłumy, zaczął mówić: - To pokolenie jest złym pokoleniem. Domaga się znaku, lecz otrzyma tylko znak Jonasza.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А як збиралися люди, почав говорити: Цей рід - лукавий: знаку шукає, та знак не дасться йому - хіба що знак [пророка] Йони.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wskutek tych zaś dręczących tłumów nadto gromadzących się w zwartą masę pomieszanej wrzawy począł sobie powiadać: Genetyczny rodzaj ten właśnie rodzaj złośliwy jakościowo jest; niewiadomy znak boży badawczo szuka, i znak boży nie będzie dany jemu, jeżeli nie ten znak boży Ionasa.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś gdy się gromadziły tłumy, zaczął mówić: To pokolenie jest złym pokoleniem. Szuka znaku, a znak mu nie będzie dany, chyba że znak proroka Jonasza.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Ludzie tłoczyli się wokół Niego, a Jeszua mówił dalej: "To pokolenie jest pokoleniem niegodziwym! Prosi o znak, ale nie będzie mu dany żaden znak, z wyjątkiem znaku Jony.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy gromadziły się tłumy, zaczął mówić: ”Pokolenie to jest pokoleniem niegodziwym; szuka znaku. Ale żaden znak nie będzie mu dany oprócz znaku Jonasza.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Widząc, że tłum ludzi coraz bardziej się powiększa, powiedział: —To złe pokolenie domaga się cudu. Ale nie zobaczy go, z wyjątkiem znaku proroka Jonasza.