Porównanie tłumaczeń Pwt 27:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zbudujesz tam też ołtarz JHWH, twojemu Bogu – ołtarz z kamieni. Nie zamachniesz się nad nim żelazem.*[*Idiom: nie użyjesz do jego budowy narzędzi żelaznych, לֹא־תָנִיף עֲלֵיהֶםּבַרְזֶל (20 20:25).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zbudujecie tam też ołtarz PANU, waszemu Bogu — ołtarz z kamieni. Przy jego wznoszeniu nie użyjecie narzędzi z żelaza.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tam też zbudujesz ołtarz PANU, swemu Bogu, ołtarz z kamieni. Nie będziesz ich ciosał narzędziem z żelaza.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tamże zbudujesz ołtarz Panu, Bogu twemu, ołtarz z kamienia; nie będziesz ich ciosał żelazem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zbudujesz tam ołtarz PANU Bogu twemu z kamienia, którego się żelazo nie tknęło,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I wystawicie tam ołtarz ku czci Pana, Boga swego, ołtarz z kamieni, których nie obrabiało żelazo.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zbudujesz tam ołtarz Panu, Bogu twemu, ołtarz z kamieni. Nie podniesiesz na nie narzędzia z żelaza.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie zbudujesz tam ołtarz dla PANA, twego Boga, ołtarz z kamieni nietkniętych żelazem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tam też zbudujesz ołtarz dla PANA, twojego Boga. Kamieni ołtarza nie będziesz obrabiał żelaznym narzędziem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tam zbudujesz z kamieni ołtarz dla Jahwe, twego Boga; ołtarz z kamieni nie tkniętych żelazem.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I zbudujesz tam ołtarz dla Boga, twojego Boga, [ustawiając] ołtarz [z tych] kamieni. Nie ociosasz go żadnym [narzędziem] z żelaza.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І збудуєш там жертівник Господеві Богові твому, жертівник з каміння. Не накладеш на них заліза.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nadto wzniesiesz tam ofiarnicę WIEKUISTEMU, twojemu Bogu – ofiarnicę z kamieni; nie podnoś na nie żelaza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Tam zbudujesz też ołtarz dla Jehowy, swego Boga, ołtarz z kamieni. Nie wolno ci przyłożyć do nich żelaznego narzędzia.