Porównanie tłumaczeń Dz 10:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I teraz poślij do Joppy mężów i wezwij Szymona który jest przezywany Piotr
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A teraz poślij ludzi do Joppy i sprowadź niejakiego Szymona, którego nazywają Piotrem;*[*470 10:2; 480 3:16; 490 6:14; 500 1:42; 510 10:18; 510 11:13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I teraz poślij mężów do Jafy i wezwij Szymona pewnego, który jest przezywany Piotrem.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I teraz poślij do Joppy mężów i wezwij Szymona który jest przezywany Piotr
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Teraz więc poślij swoich ludzi do Joppy i sprowadź stamtąd niejakiego Szymona, którego nazywają Piotrem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego teraz poślij mężczyzn do Jafy i sprowadź Szymona, zwanego Piotrem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż teraz poślij męże do Joppy, a przyzwij Szymona, którego zowią Piotrem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A teraz pośli męże do Joppy, a przyzów Szymona niejakiego, co go zową Piotrem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A teraz poślij ludzi do Jafy i sprowadź niejakiego Szymona, zwanego Piotrem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przeto poślij teraz mężów do Joppy i sprowadź niejakiego Szymona, którego nazywają Piotrem;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Teraz więc poślij ludzi do Joppy i sprowadź niejakiego Szymona, zwanego Piotrem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Poślij teraz ludzi do Jafy i sprowadź Szymona zwanego Piotrem!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Poślij zaraz ludzi do Jafy i zaproś niejakiego Szymona, który nosi przydomek Piotra.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wyślij więc teraz kilku ludzi do Jaffy, aby przyprowadzili do ciebie Szymona, zwanego Piotrem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Poślij teraz ludzi do Joppy, niech przyprowadzą Szymona Piotra.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тепер пошли людей до Йопії і поклич Симона, того, що зветься Петром.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Teraz poślij mężów do Joppy oraz wezwij pewnego Szymona, który jest nazywany Piotrem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A poślij do Jafo paru ludzi, aby sprowadzili człowieka imieniem Szim'on, zwanego też Kefa.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wyślij więc teraz mężczyzn do Joppy i wezwij niejakiego Szymona, który ma przydomek Piotr.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Wyślij teraz do Jaffy swoich ludzi i zaproś do siebie Szymona Piotra,