Porównanie tłumaczeń Dz 21:34

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Inni zaś inne coś wołali w tłumie nie mogąc zaś poznać niezawodne przez zamęt rozkazał być prowadzonym on do obozu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Różni zaś w tłumie wykrzykiwali różne rzeczy.* Ponieważ jednak z powodu wrzawy nie mógł dowiedzieć się niczego pewnego, rozkazał prowadzić go do twierdzy.**[*510 19:32][**510 22:24; 510 23:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Inni zaś inne coś* wykrzykiwali w tłumie. (Gdy) nie (mógł) zaś on poznać (tego) niezawodnego** z powodu zamętu. rozkazał, (by) być prowadzonym on*** do koszar. [* "Inni zaś inne coś" - sens: każdy zaś co innego.] [** "tego niezawodnego" - sens: niczego pewnego.] [*** "być prowadzonym on" - składniej: "by był prowadzony".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Inni zaś inne coś wołali w tłumie nie mogąc zaś poznać niezawodne przez zamęt rozkazał być prowadzonym on do obozu