Porównanie tłumaczeń Hbr 6:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
w tym obficiej chcąc Bóg by pokazać dziedzicom obietnicy niezmienne postanowienia Jego poręczył przysięgą
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
stąd Bóg, chcąc mocniej przekonać dziedziców* obietnicy** o niewzruszoności*** swego postanowienia, poręczył je przysięgą,[*650 11:9][**520 4:16][***230 33:11; 230 110:4]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
przez to obficiej postanawiając Bóg pokazać dziedzicom obietnicy niezmienialność postanowienia Jego*, zagwarantował przysięgą, [* Sens: swego.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
w tym obficiej chcąc Bóg (by) pokazać dziedzicom obietnicy niezmienne postanowienia Jego poręczył przysięgą
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego Bóg, chcąc mocniej przekonać dziedziców obietnicy o niewzruszoności swego postanowienia, poręczył je przysięgą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego też Bóg, chcąc dobitniej okazać dziedzicom obietnicy niezmienność swojego postanowienia, poręczył ją przysięgą;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dlatego też Bóg chcąc dostatecznie okazać dziedzicom obietnicy nieodmienność rady swojej, uczynił na to przysięgę,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
W czym chcąc Bóg dziedzicom obietnice obficiej okazać nieodmienność rady swej, przysięgę uczynił,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego Bóg, pragnąc okazać dziedzicom obietnicy ponad wszelką miarę niezmienność swego postanowienia, wzmocnił je przysięgą,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Również Bóg, chcąc wyraźniej dowieść dziedzicom obietnicy niewzruszoności swego postanowienia, poręczył je przysięgą,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W ten sposób Bóg, chcąc dobitnie pokazać dziedzicom obietnicy niezmienność swojej decyzji, zagwarantował ją przysięgą,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W tym sensie Bóg, chcąc dobitnie ukazać dziedzicom obietnicy niezmienność swej decyzji, zagwarantował ją przysięgą.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tak i Bóg, chcąc wyraźniej pokazać dziedzicom obietnicy nieodwołalność swojego postanowienia, posłużył się przysięgą,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tym bardziej Bóg, chcąc wykazać tym, którym powierzył obietnicę, że jego postanowienie jest nieodwołalne, sam poręczył je przysięgą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy więc Bóg chciał okazać dziedzicom obietnicy, że Jego postanowienie jest trwałe, sam stał się poręczycielem przysięgi,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тим більше Бог, бажаючи показати спадкоємцям обітниці незмінність свого рішення, склав клятву,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przez to Bóg związał się przysięgą, postanawiając w większym stopniu ukazać dziedzicom obietnicy niezmienność Jego postanowienia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dlatego kiedy Bóg chciał jeszcze bardziej przekonująco wykazać niezmienność swych zamiarów wobec tych, którzy mieli otrzymać to, co obiecał, do obietnicy dodał przysięgę,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
w taki sposób Bóg, zamierzając dziedzicom obietnicy obficiej okazać niezmienność swego postanowienia, wystąpił z przysięgą,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Dlatego Bóg, chcąc pokazać, że Jego obietnica jest niepodważalna, również złożył przysięgę.