Porównanie tłumaczeń Sdz 2:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przyłączone do swoich ojców zostało też całe to pokolenie.*[*Przyłączone do swoich ojców zostało też całe to pokolenie, אֲבֹותָיו וְגַם כָל־הַּדֹור הַהּוא נֶאֶסְפּו אֶל־ , idiom: Wymarło też całe to pokolenie.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z czasem do swoich przodków dołączyło całe jego pokolenie.[11] Kolejne pokolenie nie było jednak tak zaznajomione z PANEM. Nie uczestniczyło ono w dziele, którego dokonał On dla Izraela.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także całe to pokolenie zostało przyłączone do swoich ojców. I powstało po nim inne pokolenie, które nie znało PANA ani też dzieł, których dokonał dla Izraela;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także gdy wszystek on rodzaj przyłączony jest do ojców swoich, i powstał po nich inszy naród, który nie znał Pana, ani też spraw, który uczynił Izraelowi;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wszytek on rodzaj zgromadzon jest do ojców swoich. I powstali inni, którzy nie znali PANA i uczynków, które czynił z Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy całe to pokolenie połączyło się ze swoimi przodkami, nastało inne pokolenie, które nie uznawało Pana ani też tego, co uczynił dla Izraela.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy również całe to pokolenie wymarło i nastało po nich inne pokolenie, które nie znało Pana ani tego, co On uczynił dla Izraela,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy całe to pokolenie zostało przyłączone do swoich przodków, nastało inne pokolenie, które nie znało PANA ani Jego dzieł uczynionych Izraelowi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A kiedy i to całe pokolenie wymarło, nastało po nim nowe, które nie znało już PANA ani dzieła, jakiego dokonał dla Izraela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A kiedy i to całe pokolenie zostało zebrane u swoich ojców, nastało po nim inne pokolenie, które już nie znało Jahwe ani dzieła, jakiego dokonał dla Izraela.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ввесь той рід переставилися до їхніх батьків, і після них повстав інший рід, вони не пізнали Господа і діло, яке Він вчинив для Ізраїля.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Również całe ówczesne pokolenie zostało przyłączone do swoich ojców. A po nim nastało inne pokolenie; ludzie, którzy nie znali WIEKUISTEGO, ani czynów jakie spełnił dla Israela.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Również całe to pokolenie zostało przyłączone do swych ojców, a zaczęło nastawać po nich inne pokolenie, które nie znało Jehowy ani dzieła, jakiego dokonał na rzecz Izraela.