Porównanie tłumaczeń Sdz 9:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale figowiec tak odpowiedział: Czy mam porzucić moją słodycz oraz wspaniały plon, aby iść bujać nad drzewami?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ale figowiec odpowiedział: Czy mam porzucić moją słodycz, moje wspaniałe, [słodkie] plony, by zacząć bujać nad drzewami?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz drzewo figowe odpowiedziało im: Czy mam porzucić swoją słodycz i wyborny owoc i pójść, aby być postawione nad drzewami?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Którym odpowiedziało figowe drzewo: Izali opuszczę słodkość moję, i owoc mój wyborny, a pójdę, abym wystawione było nad drzewy?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Które im odpowiedziało: Aza mogę opuścić słodkość moję i owoce przewdzięczne, a iść, abych między inszemi drzewy było wyniesione?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedział im figowiec: Czyż mam się wyrzec mojej słodyczy i wybornego mego owocu, aby pójść i kołysać się ponad drzewami?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz drzewo figowe odpowiedziało im: Czy mam zaniechać mojej słodyczy I mojego dobrego plonu, A mam pójść, aby bujać nad drzewami?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odpowiedział im figowiec: Czy mam zrezygnować z mojej słodyczy i mego wspaniałego owocu, aby pójść i kołysać się ponad drzewami?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ale figowiec im odparł: «Czy mam zaprzestać wydawania mej słodyczy, mego wybornego owocu, aby pójść i kołysać się ponad innymi drzewami?».
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale odparło im drzewo figowe: - Czyż mam przestać wydawać mą słodycz, mój owoc tak wyborny, by w górę wystrzelić ponad [inne] drzewa?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пішов Ґедеон дорогою тих, що жили в шатрах, на сході Навета напроти Зевея, і розбив табір, а табір був самовпевнений.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A figowiec im odpowiedział: Mam zostawić moją słodycz oraz mój piękny owoc, a pójść, aby wznosić się nad drzewami?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Lecz drzewo figowe powiedziało im: ʼCzy mam zaniechać mej słodyczy i mego dobrego plonu i czy mam pójść, by się kołysać nad innymi drzewami?ʼ