Porównanie tłumaczeń 1Sm 17:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid był najmłodszy, za Saulem poszli trzej najstarsi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid był najmłodszy. Za Saulem pociągnęli trzej najstarsi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Dawid był najmłodszy, a trzej najstarsi poszli za Saulem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz Dawid był najmłodszy; a tak trzej najstarsi poszli byli za Saulem.)
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz Dawid był namniejszy. Gdy tedy trzej starszy szli za Saulem,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid był najmłodszy, trzej starsi wyruszyli za Saulem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Dawid był najmłodszy. Za Saulem wyruszyli trzej najstarsi,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dawid zaś był najmłodszy. Gdy więc trzej najstarsi wyruszyli z Saulem,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid był najmłodszym synem, a trzej najstarsi byli na służbie u Saula.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dawid był najmłodszy, a trzech najstarszych poszło z Saulem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Давид до Саула: Твій раб пас стадо свому батькові, і коли прийшов лев і медведиця і брала з отари овець
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Dawid był najmłodszy, zatem ci trzej wyruszyli za Saulem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dawid zaś był najmłodszy, a trzej najstarsi poszli za Saulem.