Porównanie tłumaczeń 1Sm 17:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem Izraelici i Filistyni ustawili się szereg naprzeciw szeregu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Izraelici i Filistyni stanęli w szeregach naprzeciw siebie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Izraelici i Filistyni ustawili się już bowiem w szyku bojowym, szyk przeciwko szykowi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A już byli uszykowali Izraelczycy i Filistynowie wojsko przeciwko wojsku.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo się był zszykował lud Izraelski, ale i Filistynowie przeciwko byli pogotowiu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Izraelici ustawili swe szyki bojowe, tak samo i Filistyni: szyk naprzeciw szyku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zarówno Izraelici jak i Filistyńczycy ustawili się w szyku bojowym, szereg naprzeciw szeregu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zarówno Izraelici, jak i Filistyni ustawili swe siły: szereg naprzeciw szeregu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wojska Izraelitów i Filistynów stanęły naprzeciwko siebie gotowe do walki.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Izraelici i Filistyni ustawili się do bitwy, jedni przeciwko drugim.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W szyku stali zarówno Israelici, jak i Pelisztini szeregi naprzeciw szeregom.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Izrael oraz Filistyni zaczęli ustawiać szeregi bojowe przeciw szeregom bojowym.