Porównanie tłumaczeń 1Sm 18:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy przyszedł czas, by dać Merab, córkę Saula, Dawidowi, dano ją za żonę Adrielowi Mecholatycie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A kiedy przyszedł czas, że Saul mógł wydać Merab za Dawida, dał ją za żonę Adrielowi z Mecholat.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy jednak przyszedł czas oddania Dawidowi córki Saula, Merab, oddano ją za żonę Adrielowi z Mecholi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się, gdy przyszedł czas, którego miała być dana Merob, córka Saulowa, Dawidowi, że ona dana jest Adryjelowi Meholatyckiemu za żonę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przyszedł tedy czas, kiedy miała być dana Merob, córka Saulowa, Dawidowi, dana jest Hadrielowi Molatczykowi za żonę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy jednak zbliżała się chwila oddania Merab, córki Saula, Dawidowi, oddano ją za żonę Adrielowi z Mecholi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy jednak nadszedł czas, by oddano córkę Saula Merab Dawidowi, oddano ją za żonę Adrielowi z Mechola.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy jednak nadszedł czas wydania córki Saula, Merab, za Dawida, oddano ją za żonę Adrielowi z Mecholi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy jednak nadszedł czas oddania Merab Dawidowi za żonę, Saul dał ją Adrielowi z Mechola.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale gdy [nadszedł] czas, kiedy Merab, córka Saula, miała być wydana za Dawida, oddano ją Adrielowi z Mechola za żonę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і додав ще підозрівати Давида.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdy jednak nadszedł czas, by oddać Dawidowi królewską córkę Merab – oddano ją za żonę Adrielowi, Mecholatydie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy jednak miano Dawidowi dać Merab, córkę Saula, okazało się, że już dano ją za żonę Adrielowi Mecholatycie.