Porównanie tłumaczeń Mk 4:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Kiedy zaś wydałaby owoc zaraz wysyła sierp gdyż staje się żniwo
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy plon dojrzeje, zaraz posyła się sierp, gdyż nadeszło żniwo.*[*360 4:13; 730 14:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Kiedy zaś wyda owoc, zaraz wysyła sierp, bo stało się żniwo.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Kiedy zaś wydałaby owoc zaraz wysyła sierp gdyż staje się żniwo
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A gdy plon dojrzeje, chwyta się za sierp, gdyż nadeszło żniwo.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy plon dojrzeje, on zaraz zapuszcza sierp, bo nadeszło żniwo.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A skoro się okaże urodzaj, wnet gospodarz zapuszcza sierp; bo żniwo przyszło.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy się dostoi zboże, wnet zapuści sierp, bo żniwo przyszło.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy zaś plon dojrzeje, zaraz zapuszcza sierp, bo pora już na żniwo.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy owoc dojrzeje, wnet się zapuszcza sierp, bo nadeszło żniwo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy zaś plon dojrzeje, zaraz bierze się sierp, bo nadeszły już żniwa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A gdy zboże dojrzeje, bierze on zaraz sierp, bo nadeszła pora żniwa”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A kiedy owoc się skłoni, zaraz z sierpem posyła, bo żniwo już gotowe”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy tylko zboże dojrzeje, człowiek wychodzi w pole i zaczynają się żniwa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A kiedy wyda owoc, zaraz (człowiek) wysyła żniwiarza, bo nadeszło żniwo.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли ж доспіє плід, тут же посилає серпа, бо настали жнива.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Gdyby zaś przekazałby do obok-przeciw ten owoc, prosto potem odprawia sierp, że od przeszłości obok-przeciw stoi wiadome gorące żniwo.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale kiedy wyda owoc, zaraz zostanie wysłany sierp, bowiem zbliżyło się żniwo.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy tylko jednak żniwo jest gotowe, przychodzi człowiek z sierpem, bo nadszedł czas żniwa".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy tylko plon na to pozwala, on zapuszcza sierp, gdyż nadeszła pora żniwa”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wtedy przychodzi rolnik i kosi pole, bo jest pora na żniwo.