Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Rozłam więc stał się w tłumie przez Niego.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Rozdarcie więc w tłumie stał się z powodu Niego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Z Jego powodu doszło więc w tłumie do rozłamu.*[*500 6:52 ; 500 9:16 ; 500 10:19 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Rozdarcie więc stało się w tłumie przez niego.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I tak, właśnie z Jego powodu, doszło wśród nich do rozłamu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I tak z jego powodu nastąpił rozłam wśród ludu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I tak doszło z Jego powodu do podziału wśród zebranego tłumu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tak doszło wśród tłumu do rozłamu z powodu Jezusa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Отже, в народі була незгода щодо нього.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
I ludzie podzielili się z Jego powodu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż wśród tłumu doszło z jego powodu do rozdźwięku.