Porównanie tłumaczeń 2Sm 19:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem król powiedział do Szimejego: Nie umrzesz! I król mu to przysiągł.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po tych słowach król zwrócił się do Szimejego: Nie umrzesz! I król przysiągł mu to.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I król powiedział do Szimejego: Nie umrzesz. I król mu to przysiągł.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł król do Semeja: Nie umrzesz; i przysiągł mu król.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł król do Semej: Nie umrzesz. I przysiągł mu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Król oświadczył Szimejemu: Nie umrzesz. I potwierdził to król przysięgą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem rzekł król do Szymejego: Nie zginiesz! I król mu to zaprzysiągł.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dawid odpowiedział: Czego ode mnie chcecie, synowie Serui, że mi się dzisiaj sprzeciwiacie? Dziś nikt nie powinien zostać zabity w Izraelu. Czyżbym nie wiedział, że dziś znowu jestem królem Izraela?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid odpowiedział Abiszajowi i jego bratu Joabowi: „Do czego wy się mieszacie, synowie Serui? Dlaczego dziś sprzeciwiacie się mojej woli? Czy mam skazać na śmierć kogoś w Izraelu dziś, kiedy się przekonałem, że znowu jestem królem tego ludu?”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ale Dawid rzekł: - Cóż jest między mną a wami, synowie Cerui, że chcecie dzisiaj być mymi przeciwnikami? Czy dzisiaj miałby ktoś ponieść śmierć w Izraelu? Czyż nie wiem tego, że ja dzisiaj staję się [znowu] królem nad Izraelem?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Давид: Що мені і вам, сини Саруя, що ви сьогодні стали мені засідкою? Сьогодні не убється ніякого чоловіка з Ізраїля, бо я не знав чи сьогодні царюватиму над Ізраїлем.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Lecz Dawid odpowiedział: Co mi z wami, synowie Ceruji, że stajecie się dzisiaj moimi przeciwnikami? Czyżby dzisiaj ktokolwiek miał ponieść śmierć w Israelu? Czyż nie wiem, że dzisiaj zostaję królem nad Israelem?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem król rzekł do Szimeja: ”Nie umrzesz”. I król mu przysiągł.